home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Joystick Magazine 1997 February / cd no21 joystick no79.iso / pc / data / patches / sidewinder / leame.txt < prev    next >
Text File  |  1996-09-08  |  34KB  |  753 lines

  1.              ------------------------------------------------
  2.          Archivo LÈame para Microsoft SideWinder Game Pad
  3.            y Microsoft Game Device Profiler, VersiÛn 1.0        
  4.                   Agosto 1996
  5.              ------------------------------------------------
  6.             
  7.                (c) Microsoft Corporation, 1996
  8.  
  9. ESTE PROGRAMA EST¡ PROTEGIDO POR LAS LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y OTROS 
  10. TRATADOS INTERNACIONALES. LA REPRODUCCI”N O DISTRIBUCI”N ILÕCITAS DE 
  11. ESTE PROGRAMA O DE CUALQUIER PARTE DEL MISMO EST¡ PENADA POR LA LEY CON 
  12. SEVERAS SANCIONES CIVILES Y PENALES, Y SER¡ OBJETO DE TODAS LAS ACCIONES 
  13. JUDICIALES QUE CORRESPONDAN.
  14.  
  15. Este documento contiene informaciÛn de ˙ltima hora o informaciÛn 
  16. complementaria a la documentaciÛn impresa o a la Ayuda en pantalla 
  17. del controlador para juegos Microsoft SideWinder.
  18.  
  19. --------------------------------
  20. DÛnde encontrar esta informaciÛn
  21. --------------------------------
  22. Le recomendamos que consulte el manual que recibiÛ junto con el software. 
  23. Puede ayudarle a familiarizarse con las caracterÌsticas de este producto 
  24. y a responder a sus preguntas.
  25.  
  26. *  El Manual del usuario contiene las instrucciones de instalaciÛn 
  27.    del software e informaciÛn general tanto del SideWinder Game Pad 
  28.    como del Game Device Profiler.
  29.  
  30. *  Puede tener acceso al Manual del usuario en pantalla del SideWinder
  31.    Game Pad desde el men˙ Inicio. …ste es un sistema completo de Ayuda en
  32.    pantalla que contiene informaciÛn tem·tica, instrucciones paso a paso y 
  33.    sugerencias para resolver problemas.
  34.  
  35. *  Puede tener acceso al Manual del usuario en pantalla de Game Device 
  36.    Profiler desde el men˙ Ayuda de Game Device Profiler. Este manual 
  37.    contiene instrucciones paso a paso e informaciÛn para resolver problemas.
  38.  
  39. *  Si desea m·s informaciÛn acerca del SideWinder game pad o de otros 
  40.    productos y actualizaciones de hardware de Microsoft, visite el sitio 
  41.    de Microsoft en el World Wide Web en http://www.microsoft.com/hardware/
  42.  
  43. ----------------------------
  44. CÛmo utilizar este documento
  45. ----------------------------
  46. Para ver el archivo LÈame en pantalla con el Bloc de notas de Windows, 
  47. maximice la ventana del bloc de notas y haga clic en Ajuste de lÌnea, 
  48. en el men˙ EdiciÛn. Para imprimir este archivo, ·bralo con el Bloc de 
  49. notas o con otro procesador y, a continuaciÛn, use el comando Imprimir 
  50. en el men˙ Archivo.
  51.  
  52. ---------
  53. CONTENIDO
  54. ---------
  55.  
  56. 1.  USO DE SIDEWINDER 3D PRO CON EL SIDEWINDER GAME PAD 
  57.     1.1  No instale el software de SideWinder 3D Pro VersiÛn 1.0
  58.     1.2  Actualizaciones del controlador digital de SideWinder 3D Pro
  59.     1.3  Tarjeta de sonido y temas relacionados con los puertos de 
  60.          juego de Side Winder 3D Pro
  61.     1.4  Uso de SideWinder 3D Pro en modo analÛgico
  62.  
  63. 2.  PUERTOS DE JUEGO
  64.     2.1  No conecte el controlador para juegos a un puerto de red
  65.     2.2  Acerca de los puertos de juego
  66.     2.3  Cables del puerto de juegos
  67.  
  68. 3.  USO DEL MODO DE PASO EN DISPOSITIVOS ANAL”GICOS
  69.     3.1  Los dispositivos complementarios no admiten el modo de paso
  70.     3.2  Kraft Thunderstick desactiva el modo de paso 
  71.     
  72. 4.  JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD
  73.     4.1  ConfiguraciÛn de SideWinder Game Pad para juegos que funcionan 
  74.          bajo MS-DOS
  75.     4.2  Juegos en un cuadro de MS-DOS bajo Windows 95
  76.     4.3  Juegos que pueden presentar problemas
  77.     4.4  Notas acerca de otros juegos
  78.  
  79. 5.  COMPATIBILIDAD DE PRESENTACI”N
  80.     5.1  UtilizaciÛn de los ˙ltimos controladores
  81.     5.2  Controladores de vÌdeo Diamond Edge 3D Nvidia
  82.  
  83. 6.  ACERCA DE LA MEMORIA
  84.  
  85. 7.  M…TODOS ABREVIADOS DE TECLADO EN EL GAME DEVICE PROFILER
  86.     7.1  Salir del modo de asignaciÛn de teclas
  87.     7.2  Mostrar el men˙ contextual con un "clic del botÛn secundario"
  88.  
  89. 8.  SOLUCI”N DE PROBLEMAS
  90.     8.1  El controlador para juegos no funciona al reiniciar el equipo en 
  91.          modo MS-DOS  
  92.     8.2  SuspensiÛn del Game Device Profiler
  93.     8.3  El dispositivo est· conectado, pero no aparece en las Propiedades 
  94.          del dispositivo de juegos
  95.     8.4  Imposible abrir las Propiedades del dispositivo de juegos, o 
  96.          bien el dispositivo aparece como "No conectado"
  97.     8.5  Seleccionar Corregir archivo ejecutable al crear un perfil
  98.     8.6  No funciona el perfil para el juego que se est· ejecutando desde 
  99.          la unidad de CD-ROM
  100.     8.7  ConfiguraciÛn mÌnima necesaria para el sistema 
  101.     8.8  Colores extraÒos en el Game Device Profiler
  102.     8.9  En ocasiones no funciona la AsignaciÛn de teclas
  103.  
  104. 9.  MENSAJES DE ERROR DEL GAME DEVICE PROFILER
  105.  
  106. 10. DEMOSTRACIONES DE JUEGOS
  107.  
  108. ============================================================
  109. Parte 1: USO DE SIDEWINDER 3D PRO CON EL SIDEWINDER GAME PAD
  110. ============================================================
  111.  
  112. 1.1 No instale el software del SideWinder 3D Pro VersiÛn 1.0
  113.  
  114.     No es necesario instalar el software del SideWinder 3D Pro 1.0
  115.     si ya ha instalado el software del controlador para juegos SideWinder.  
  116.     El software del controlador para juegos SideWinder incluye la versiÛn 
  117.     m·s reciente del software del SideWinder 3D Pro.  
  118.  
  119.     Si instala el software del SideWinder 3D Pro despuÈs de haber 
  120.     instalado el software del SideWinder Game Pad, el sistema presentar· 
  121.     un fallo general de protecciÛn cuando intente tener acceso a los 
  122.     cuadros de di·logo Prueba, ConfiguraciÛn o AsignaciÛn de dispositivo 
  123.     en las Propiedades del dispositivo de juegos. Deber· desinstalar 
  124.     tanto el software del controlador para juegos SideWinder, como el 
  125.     software antiguo del SideWinder 3D Pro y, a continuaciÛn, instalar 
  126.     de nuevo el software del controlador para juegos SideWinder para 
  127.     obtener los controladores m·s recientes del SideWinder 3D Pro.
  128.  
  129. 1.2 Actualizaciones del controlador digital del SideWinder 3D Pro
  130.  
  131.     El controlador digital del SideWinder 3D Pro se ha actualizado y se 
  132.     incluye con esta versiÛn del software del SideWinder. Ahora la 
  133.     calibraciÛn es autom·tica y el control del timÛn siempre est· activado.
  134.  
  135. 1.3 Tarjeta de sonido y temas relacionados con los puertos de juego de 
  136.     Side Winder 3D Pro
  137.  
  138.     Es posible que el SideWinder 3D Pro no funcione en modo digital con 
  139.     las siguientes tarjetas de juego o de sonido:
  140.  
  141.     * TeleVideo TeleWave Q32/SRS
  142.     * Media Vision ProSonic
  143.     * Boca SoundExpression
  144.     * Orchid Nusound PnP 32
  145.     * Sistemas o tarjetas de sonido que utilicen chips ESS
  146.     * Sistemas o tarjetas de sonido que utilicen chips OPTI 930, 930a Û 931
  147.  
  148.     NOTA: El SideWinder Game Pad funciona con estas tarjetas sin necesidad 
  149.     de modificaciones. El SideWinder 3D Pro puede funcionar si se configura 
  150.     para modo analÛgico. Si desea m·s informaciÛn, consulte la documentaciÛn
  151.     incluida con el joystick SideWinder 3D Pro.
  152.  
  153. 1.4 Uso de SideWinder 3D Pro en modo analÛgico
  154.  
  155.    Si un determinado juego no funciona bien en modo digital, intente 
  156.    cambiar al modo analÛgico. Si desea m·s informaciÛn, consulte la 
  157.    documentaciÛn incluida con el joystick SideWinder 3D Pro.
  158.  
  159. =========================
  160. Parte 2: PUERTOS DE JUEGO
  161. =========================
  162.  
  163. 2.1 No conecte el controlador para juegos a un puerto de red
  164.  
  165.     Los adaptadores para red con un puerto AUI DB de 15-pines son similares
  166.     al puerto de juegos est·ndar. Si conecta el controlador para juegos 
  167.     SideWinder a un adaptador para red, puede daÒar el controlador o la 
  168.     tarjeta de red.
  169.  
  170. 2.2 Acerca de los puertos de juego
  171.  
  172.     Si conecta el controlador para juegos SideWinder a cualquiera de los 
  173.     siguientes puertos de juegos, puede tener problemas con el controlador 
  174.     para juegos o incluso es posible que no funcione (Consulte tambiÈn: 
  175.     SecciÛn 1.3 Side Winder 3D Pro: Tarjeta de sonido y temas relacionados 
  176.     con los puertos de juego").
  177.  
  178.     Adem·s, el controlador para juegos SideWinder est· diseÒado para 
  179.     funcionar con un solo puerto de juegos instalado. El uso de varios 
  180.     puertos de juego puede ocasionar problemas.
  181.  
  182.     * Diferentes tarjetas de juegos ajustables
  183.  
  184.       Si conecta cuatro controladores para juegos SideWinder en serie y 
  185.       cuenta con una tarjeta de juego ajustable (como por ejemplo la 
  186.       Computer City Dual Port Game Card MX-911), puede producirse un 
  187.       efecto de presionado "fantasma" de botones si la tarjeta de juegos 
  188.       no est· correctamente instalada. Si se presenta este fenÛmeno, 
  189.       consulte la documentaciÛn de la tarjeta de juegos para ajustar 
  190.       correctamente la velocidad.
  191.  
  192.     * Diamond Edge 3D (Diamond Multimedia Systems, Inc.) u otra 
  193.       tarjeta aceleradora 3D basada en Nvidia.
  194.  
  195.       El puerto de juegos en placa no es compatible con los controladores 
  196.       digitales del SideWinder Game Pad. Para utilizar el controlador para 
  197.       juegos SideWinder, debe instalar un puerto de juegos est·ndar.
  198.  
  199.     * Tarjeta de sonido Mwave (IBM Corp.), utilizada en Aptiva de IBM
  200.  
  201.       Si tiene activado el sonido del juego, pueden existir problemas (por 
  202.       ejemplo, presionado err·tico de botones). Si desactiva el sonido, el 
  203.       juego debe funcionar sin problemas.
  204.  
  205.     * Tarjetas de sonido o sistemas que utilicen chips ESS
  206.  
  207.       Si tiene activado el sonido del juego, pueden existir problemas (por 
  208.       ejemplo, presionado err·tico de botones). Si desactiva el sonido, el 
  209.       juego debe funcionar sin problemas.
  210.  
  211.     * Roland RAP 10/AT (Roland Corp.)
  212.     
  213.       Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan 
  214.       dispositivos que sean ˙nicamente digitales, como el SideWinder 
  215.       Game Pad.
  216.  
  217.     * TeleVideo TeleWave Q32/SRS (TeleVideo, Inc.)
  218.  
  219.       Para que el controlador para juegos SideWinder funcione correctamente, 
  220.       es necesario cargar tanto los controladores de Windows 95, como los 
  221.       de MS-DOS.
  222.  
  223.     * Quick Shot PCMCIA (Bondwell Global, Ltd.)
  224.  
  225.       Para configurar adecuadamente este puerto de juegos, debe conseguir
  226.       uno de los nuevos controladores: JOYA.COM o JOYB.COM. Para mayor
  227.       informaciÛn, pÛngase en contacto con Quick Shot.
  228.  
  229.     * Equipo port·til Toshiba Tecra 700CT (Toshiba America, Inc.)
  230.  
  231.       Utiliza un puerto de juegos integrado que puede producir resultados 
  232.       err·ticos.
  233.  
  234.     * Tarjeta de juegos Jammer PC (New Media Systems Corp.)
  235.  
  236.       El uso de dispositivos sÛlo digitales como el SideWinder
  237.       game pad puede ocasionar problemas con este puerto de juegos.
  238.  
  239.     * EstaciÛn base de equipo port·til Hewlett-Packard HP4000CT 
  240.       (Hewlett-Packard Co.)
  241.  
  242.       Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan 
  243.       dispositivos que sean ˙nicamente digitales, como el SideWinder 
  244.       Game Pad.
  245.  
  246.     * Sound Blaster 16 SCSI-1 (Creative Labs, Inc.)
  247.  
  248.       Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan 
  249.       dispositivos que sean ˙nicamente digitales, como el SideWinder 
  250.       Game Pad.
  251.  
  252.       NOTA: Todos los dem·s puertos de juego Sound Blaster son compatibles 
  253.       con el SideWinder Game Pad.
  254.  
  255.     * Sistemas o tarjetas de sonido que utilicen el chip OPTI 930a
  256.  
  257.       Pueden presentarse problemas en este puerto de juegos si se utilizan
  258.       dispositivos sÛlo digitales como el SideWinder game pad.
  259.  
  260. 2.3 Cables del puerto de juegos
  261.  
  262.     * Cables Y
  263.  
  264.       No utilice un cable y para conectar el SideWinder Game Pad a su
  265.       equipo, ya que algunos cables pueden daÒar el dispositivo de juegos
  266.  
  267.     * Extensiones de cables
  268.  
  269.       No utilice una extensiÛn de cable del puerto de juegos para conectar 
  270.       el SideWinder Game Pad a su equipo. Las extensiones pueden reducir 
  271.       de manera importante el rendimiento de su dispositivo de juegos.
  272.  
  273. ========================================================
  274. Parte 3: USO DEL MODO DE PASO EN DISPOSITIVOS ANAL”GICOS
  275. ========================================================
  276.  
  277. 3.1 Los dispositivos complementarios no admiten el modo de paso
  278.   
  279.     El SideWinder Game Pad no admite el modo de paso para los dispositivos 
  280.     complementarios como palancas aceleradoras, pedales, etc. Consulte la 
  281.     documentaciÛn acerca del dispositivo complementario para ver si necesita 
  282.     conectarse directamente al equipo. Por ejemplo, la documentaciÛn del 
  283.     sistema de control Thrustmaster Rudder, indica especÌficamente que debe 
  284.     conectarse directamente al equipo.
  285.     AsÌ, el Thrustmaster no puede funcionar con el SideWinder Game Pad en 
  286.     modo de paso.
  287.  
  288. 3.2 Kraft Thunderstick desactiva el modo de paso
  289.  
  290.     Si conectÛ Kraft Thunderstick al SideWinder Game Pad y este ˙ltimo 
  291.     est· en modo de paso, al presionar simult·neamente los botones 1 y 2 
  292.     del Kraft Thunderstick se desactivar· el modo de paso del SideWinder 
  293.     Game Pad. Para volver a utilizar Kraft Thunderstick, presione una vez 
  294.     el botÛn Modo en el SideWinder Game Pad. Esto activa nuevamente el 
  295.     modo de paso en el controlador para juegos. Posteriormente, evite 
  296.     presionar simult·neamente los botones 1 y 2 del Kraft Thunderstick.
  297.  
  298. =================================================
  299. Parte 4: JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD
  300. =================================================
  301.  
  302. 4.1 ConfiguraciÛn de SideWinder Game Pad para juegos que funcionan bajo 
  303.     MS-DOS
  304.  
  305.     En el programa de configuraciÛn de algunos juegos que funcionan bajo 
  306.     MS-DOS es necesario elegir entre un joystick o un controlador para 
  307.     juegos. En estos casos, el SideWinder Game Pad puede responder mejor 
  308.     si elige "joystick" en lugar de "controlador para juegos".
  309.  
  310. 4.2 Juegos en un cuadro de MS-DOS bajo Windows 95
  311.  
  312.     *  Normalmente, loa botones C y Z del controlador para juegos 
  313.        SideWinder no funcionan cuando se juega en un cuadro de MS-DOS. 
  314.        Sin embargo, si su juego admite el controlador para juegos 
  315.        "PC-Fighter" de 6 botones, para poder aprovechar las funciones 
  316.        de estos dos botones. configure el juego para el dispositivo 
  317.        PC-Fighter. 
  318.  
  319.        NOTA: Esto se aplica ˙nicamente si hay un controlador para juegos 
  320.        SideWinder conectado. (Vea el siguiente tema.)
  321.  
  322.     *  Si est· jugando en un cuadro de MS-DOS, el n˙mero de botones 
  323.        funcionales del SideWinder Game Pad depender· del n˙mero de
  324.        controladores para juegos SideWinder que estÈn conectados y 
  325.        del n˙mero de botones que el juego admita.
  326.  
  327.        N˙mero de controladores    Botones que funcionan si el juego los admite
  328.        -----------------------    --------------------------------------------
  329.        Uno            A, B, X e Y
  330.        Dos                      A y B
  331.        Tres o cuatro            A y B (en los dos primeros controladores;
  332.                                 los dem·s no funcionan)
  333.  
  334. 4.3 Juegos que pueden presentar problemas 
  335.  
  336.     Los juegos que se indican a continuaciÛn pueden presentar problemas 
  337.     con SideWinder Game Pad. Debido a que el Side Winder Game Pad es un
  338.     dispositivo totalmente digital y diseÒado especÌficamente para 
  339.     Windows 95, este controlador para juegos puede presentar problemas 
  340.     de comunicaciÛn con juegos para MS-DOS. Consulte con el editor del 
  341.     juego para ver si existen actualizaciones o anexos del producto.
  342.  
  343.     JUEGO                                 Editor
  344.     --------------                        -------------------
  345.     AH-64D Longbow                        Origin Systems, Inc.
  346.     Alien Odyssey                         Argonaut Software, Ltd.
  347.     Body Count                            Capstone (IntraCorp, Inc.)
  348.     Corridor 7                            Capstone (IntraCorp, Inc.)
  349.     Cyberia 2                             Interplay Productions, Inc.
  350.     Earthworm Jim The Whole Can of Worms  Playmates Interactive 
  351.                                             Entertainment, Inc.     
  352.     Flight Unlimited (para DOS)           Looking Glass Technologies, Inc.
  353.     Football Pro '96                      Sierra On-Line, Inc. 
  354.     Full Throttle                         LucasArts Entertainment Co.
  355.     Hardball 5                            Accolade, Inc.
  356.     Iron Assault                          Virgin Interactive 
  357.                                             Entertainment, Inc.
  358.     Mortal Kombat I                       Acclaim Entertainment, Inc.
  359.     Need For Speed                        Electronic Arts
  360.     Raiden                                Imagitec Design, Inc.
  361.     Sam and Max                           LucasArts Entertainment Co.
  362.     Savage Warriors                       Mindscape, Inc.
  363.     Screamer                              Virgin Interactive 
  364.                                             Entertainment, Inc.
  365.     Space Hulk                            Electronic Arts
  366.     Star Trek 25th Anniversary            Interplay Productions, Inc.
  367.     Star Wars: Rebel Assault I and II     LucasArts Entertainment Co.
  368.     SuperKarts                            Manic Media Productions, 
  369.                                             Ltd.
  370.     System Shock                          Origin Systems, Inc.
  371.     Terminator: Future Shock              Bethesda Softworks
  372.     TFX                                   Ocean Software, Ltd.
  373.     The Dig                               LucasArts Entertainment Co.
  374.     Ultimate Body Blows                   European Leisure Software 
  375.                                             Publishers Assoc.
  376.     Zoop                                  Viacom International, Inc.
  377.  
  378.  
  379. 4.4 Notas acerca de otros juegos
  380.  
  381.     * Descent y Descent II (Interplay Productions, Inc.)
  382.  
  383.       Deber· accionar estos juegos con el modificador "-joypolled".
  384.       Si desea m·s informaciÛn, consulte el archivo LÈame de Descent 
  385.       o Descent II.
  386.  
  387.     * Fury3 y Hellbender (Microsoft Corporation)
  388.  
  389.       Puede tener problemas si cambia la asignaciÛn de dispositivo de un
  390.       dispositivo heredado a uno digital mientras est· en funcionamiento 
  391.       uno de estos juegos. Aseg˙rese de salir del juego antes de cambiar
  392.       la asignaciÛn del dispositivo.
  393.  
  394.     * Indiana Jones and the Fate of Atlantis (LucasArts Entertainment Co.)
  395.  
  396.       Para que el SideWinder Game Pad y el SideWinder 3D Pro funcionen
  397.       correctamente, no utilice la caracterÌstica de calibraciÛn del 
  398.       joystick del juego.
  399.  
  400.     * Lode Runner (Sierra On-Line, Inc.)    
  401.  
  402.       Para activar los movimientos especiales, deber· presionar dos veces 
  403.       el botÛn del controlador para juegos.
  404.  
  405.     * Silent Thunder (Sierra On-Line, Inc.)    
  406.  
  407.       Es necesario tener la versiÛn actualizada (versiÛn 1.1) de Sierra. 
  408.  
  409.     * Top Gun (Spectrum Holobyte, Inc.)
  410.  
  411.       Si est· utilizando el SideWinder 3D Pro y el juego est· configurado
  412.       para CH Flightstick Pro, el juego interpretar· la presiÛn simult·nea
  413.       de dos o m·s botones como el comando del interruptor del punto de mira.
  414.  
  415.     * Triple Play 97 (Electronic Arts)
  416.  
  417.       El tercer y cuarto controlador para juegos SideWinder dejan de 
  418.       funcionar durante el juego. Consulte con Electronic Arts para ver 
  419.       si existe un encaminamiento que solucione este problema.
  420.  
  421.     * Ultimate Football '95 (Microprose Software, Inc.)
  422.  
  423.       Si desea utilizar dos controladores SideWinder con este juego, debe
  424.       conectarlos antes de iniciar el juego.
  425.  
  426.     * Virtua Fighter versiÛn 1.0 (Sega, Inc.)
  427.  
  428.       Los perfiles no funcionan en este juego si el equipo est·
  429.       configurado para mostrar 256 colores. Aseg˙rese de que la pantalla
  430.       estÈ configurada como 16 bit High Color o 24 bit True Color.      
  431.  
  432.     * Williams Arcade Classics (Williams Entertainment, Inc.)
  433.  
  434.       En el Game Device Profiler, cuando asocie estos juegos con el 
  435.       Side Winder Game Pad o el SideWinder 3D Pro, aseg˙rese de 
  436.       seleccionar el archivo ejecutable GAME.EXE si tiene las versiones 
  437.       para Windows 95. Por ejemplo, si desea crear un perfil para Joust, 
  438.       seleccione GAME.EXE, y *no* JOUST.EXE. Todos los juegos de este 
  439.       paquete utilizan el archivo ejecutable GAME.EXE, por lo que contar· 
  440.       con un perfil predeterminado para los seis juegos.
  441.  
  442.     * Wing Commander 3 & 4 (Origin Systems, Inc.)    
  443.  
  444.       Requiere otro archivo DLL alternativo para joystick (WC3JOY.DLL o 
  445.       WC4JOY.DLL) disponible en Origin Systems.
  446.  
  447. =======================================
  448. Parte 5: COMPATIBILIDAD DE PRESENTACI”N
  449. =======================================
  450.    
  451. 5.1 UtilizaciÛn de los ˙ltimos controladores
  452.  
  453.     En general, es una buena idea tener las ˙ltimas versiones
  454.     de controladores de vÌdeo para su tarjeta.
  455.  
  456.    Si tiene problemas de presentaciÛn a pesar de tener los 
  457.     ˙ltimos controladores, intente lo siguiente:
  458.  
  459.     * Cambie a alguno de los controladores incluidos en el software
  460.       de Windows 95.
  461.     * Cambie a un modo de presentaciÛn distinto. Una alternativa en lugar
  462.       de utilizar un controlador distinto es cambiar el modo de vÌdeo a 
  463.       un modo est·ndar, como por ejemplo, una resoluciÛn de 640x480 con 
  464.       256 colores.
  465.  
  466.      Si desea m·s detalles acerca de cÛmo cambiar los controladores o cÛmo 
  467.      cambiar a un modo de presentaciÛn distinto, consulte la documentaciÛn 
  468.      de Windows 95.
  469.  
  470. 5.2 Controladores de vÌdeo Diamond Edge 3D Nvidia
  471.  
  472.     Si utiliza la tarjeta de vÌdeo Diamond Edge 3D con el controlador de 
  473.     vÌdeo NVDISP.DRV (versiÛn 4.0, con fecha 10/25/95), se producir· un 
  474.     problema de presentaciÛn en el Game Device Profiler. En particular, 
  475.     los elementos de la lista de dispositivos, juegos y perfiles aparecer·n 
  476.     inicialmente como cuadros en blanco. Al hacer clic en uno de los 
  477.     elementos de la lista, aparecer·n todos los elementos y el texto. Para 
  478.     corregir este problema, pÛngase en contacto con Diamond Multimedia 
  479.     Systems para conseguir los ˙ltimos controladores de vÌdeo.
  480.  
  481.  
  482. =============================
  483. Parte 6: ACERCA DE LA MEMORIA
  484. =============================
  485.  
  486.     El software de SideWinder Game Pad debe ejecutarse en un equipo
  487.     con procesador 486/66 o superior con un mÌnimo de 8MB de RAM.
  488.     Sin embargo, si est· ejecutando otras aplicaciones, es posible que
  489.     no tenga suficiente memoria para iniciar el Game Device Profiler y 
  490.     ejecutar el juego al mismo tiempo. Si su equipo no tiene suficientes
  491.     recursos disponibles, aparecer· un mensaje de error, o bien observar· 
  492.     que la pantalla no vuelve a dibujarse correctamente. Si tiene alguno 
  493.     de estos problemas, cierre todas las dem·s aplicaciones abiertas e 
  494.     intÈntelo de nuevo.
  495.  
  496.     Si recibe un mensaje de error que indica que no hay suficiente espacio 
  497.     en el disco duro para ejecutar una acciÛn, deber· borrar los archivos
  498.     que ya no necesite para obtener m·s espacio libre en el equipo.
  499.  
  500. =================================================================
  501. Parte 7: M…TODOS ABREVIADOS DE TECLADO EN EL GAME DEVICE PROFILER
  502. =================================================================
  503.  
  504. 7.1 Salir del modo de asignaciÛn de teclas
  505.  
  506.     DespuÈs de asignar una tecla, puede presionar ESC para salir del modo
  507.     de asignaciÛn de teclas.
  508.  
  509. 7.2 Mostrar el men˙ contextual con un "clic del botÛn secundario"
  510.  
  511.     En la lista de dispositivos, juegos y perfiles, puede presionar
  512.     SHIFT+F10 para mostrar el men˙ contextual, o bien 
  513.     hacer clic con el botÛn secundario del mouse.
  514.  
  515. ==============================
  516. Parte 8: SOLUCI”N DE PROBLEMAS
  517. ==============================
  518.  
  519.     Esta secciÛn contiene las respuestas a las preguntas concretas que
  520.     pueda tener. Para mayor informaciÛn acerca de soluciÛn de problemas, 
  521.     consulte la secciÛn SoluciÛn de problemas en el Manual del usuario en 
  522.     la Ayuda en pantalla del SideWinder Game Pad y del Game Device Profiler.
  523.  
  524.                     *  *  *  *  *         
  525. 8.1 PREGUNTA:  øPorquÈ no funciona el SideWinder Game Pad cuando reinicio 
  526.     el equipo en modo MS-DOS ("modo real")?
  527.  
  528.     RESPUESTA:  A diferencia del SideWinder 3D Pro, el SideWinder Game Pad 
  529.     es un dispositivo ˙nicamente digital. SÛlo pueden funcionar con este 
  530.     controlador los juegos que funcionan bajo Windows 95 o en un cuadro 
  531.     de MS-DOS bajo Windows 95.
  532.  
  533.                     *  *  *  *  * 
  534. 8.2 PREGUNTA:  El juego se comporta de manera extraÒa. øPuedo solucionar
  535.     el problema con el Game Device Profiler desactivado?
  536.  
  537.     RESPUESTA:  SÌ. Puede "suspender" el Game Device Profiler. Esto le 
  538.     permitir· solucionar el problema en el juego sin tener que borrar los
  539.     perfiles para una combinaciÛn de juego determinada.
  540.  
  541.     >>>Para "suspender" el Game Device Profiler:
  542.     1  En la esquina inferior derecha de la barra de tareas de Windows 95, 
  543.        haga clic con el botÛn secundario en el icono del Game Device 
  544.        Profiler.
  545.     2  Haga clic en Suspender Game Device Profiler.
  546.     3  Solucione el problema de su juego.
  547.     4  Para reiniciar el Game Device Profiler, repita los pasos 1 y 2.
  548.  
  549.                     *  *  *  *  * 
  550. 8.3 PREGUNTA:  Acabo de instalar el software de SideWinder Game Pad, pero 
  551.     en la Propiedades del dispositivo de juego dice que el dispositivo no 
  552.     est· conectado. øQuÈ puedo hacer?
  553.  
  554.     RESPUESTA: Intente cualquiera de las siguientes soluciones:
  555.     * Aseg˙rese de que ha conectado el SideWinder Game Pad en el puerto
  556.       correcto. (ver SecciÛn 2.1, "No conecte el Game Pad a un puerto 
  557.       de red").
  558.     * Aseg˙rese de que ha instalado el software del SideWinder Game Pad.
  559.     * Reinicie el equipo. 
  560.     * Siga el procedimiento descrito en la secciÛn 8.4.
  561.     Si el problema no se soluciona, consulte nuevamente la SecciÛn 2.2: 
  562.     Acerca de los puertos de juego o contacte con el fabricante del 
  563.     puerto de juegos.
  564.  
  565.                     *  *  *  *  * 
  566. 8.4 PREGUNTA:  En el Panel de control, veo un icono de "Dispositivos de 
  567.     juego" pero, o no puedo abrirlo o si lo abro, el dispositivo aparece 
  568.     como "No conectado."
  569.  
  570.     RESPUESTA:  Si anteriormente tenÌa un puerto de juego, que ya ha 
  571.     quitado, el programa de instalaciÛn del controlador para juegos 
  572.     SideWinder detecta, de forma incorrecta, que dicho puerto a˙n existe. 
  573.     Instale una tarjeta con un puerto de juego (como por ejemplo, una 
  574.     tarjeta de sonido) y vuelva a ejecutar la instalaciÛn.
  575.  
  576.     Si el joystick no responde o el Administrador de dispositivos indica 
  577.     que el dispositivo no existe, no funciona correctamente o no tiene 
  578.     instalados todos los controladores, siga el procedimiento que se 
  579.     indica a continuaciÛn: 
  580.  
  581.     >>>Para solucionar el problema del joystick:
  582.  
  583.     1  Inicie el equipo en modo A prueba de fallos, ya que, en modo real, 
  584.        los controladores de dispositivos pueden entrar en conflicto con 
  585.        los controladores de Windows 95 y desactivar el puerto de juego. 
  586.        Si desea instrucciones paso a paso, consulte la documentaciÛn de 
  587.        Windows 95.
  588.  
  589.     2  Quite el puerto de juego del joystick del Panel de control del 
  590.        Administrador de dispositivos y despuÈs vuelva a agregarlo.
  591.  
  592.        a. Haga clic en el botÛn Inicio, seÒale ConfiguraciÛn y haga clic 
  593.        en Panel de control.
  594.  
  595.        b. Haga doble clic en el icono de Sistema y despuÈs en la ficha 
  596.        Administrador de dispositivos.
  597.  
  598.        c. Haga doble clic en los controladores de sonido, vÌdeo y juegos, 
  599.        y despuÈs busque un puerto de juegos para el joystick. Si existe, 
  600.        haga clic en Èl y despuÈs haga clic en quitar.
  601.  
  602.        d. Haga clic en Aceptar y despuÈs en Cerrar.
  603.  
  604.        Para agregar el Puerto de juego del joystick, o si no existe una 
  605.        entrada de puerto de juego del joystick, ejecute el Asistente para 
  606.        agregar nuevo hardware en el Panel de control. Si desea m·s 
  607.        informaciÛn, consulte la documentaciÛn de Windows 95
  608.  
  609.     3  Aseg˙rese de que el puerto de control del joystick funciona en 
  610.        MS-DOS. Para esto, intente utilizar el joystick en un juego para 
  611.        MS-DOS. Consulte la documentaciÛn del juego para obtener informaciÛn 
  612.        acerca de cÛmo configurar el joystick.
  613.  
  614.                     *  *  *  *  * 
  615. 8.5 PREGUNTA:  Quiero crear un perfil para el juego, pero el juego incluye 
  616.     varios archivos ejecutables. øQuÈ archivo ejecutable debo seleccionar 
  617.     para asociar el juego con el dispositivo de juegos?
  618.  
  619.     RESPUESTA:  Seleccione el archivo ejecutable principal para el juego. 
  620.     Normalmente, los juegos que incluyen m·s de un archivo .EXE se juegan 
  621.     en un cuadro de MS-DOS o pueden jugarse tanto en Windows 95 como en 
  622.     MS-DOS.
  623.  
  624.     * Si el juego sÛlo puede jugarse en MS-DOS, busque el archivo .EXE o 
  625.       .COM m·s grande.
  626.  
  627.     * Si el juego puede jugarse tanto en Windows 95 como en MS-DOS, busque 
  628.       un archivo .EXE o .COM que incluya el nombre del juego y quiz·s una 
  629.       "W" de "Windows."
  630.  
  631.                     *  *  *  *  * 
  632. 8.6 PREGUNTA:  Mi juego se ejecuta directamente desde la unidad de CD-ROM. 
  633.     He creado un perfil para este juego, pero no funciona. øPorquÈ?
  634.  
  635.     Su juego puede ser uno de los que copia temporalmente el archivo .EXE 
  636.     en el directorio \Windows\Temp y lo elimina al salir del juego. Por 
  637.     este motivo, cuando asocie este juego con el dispositivo de juegos 
  638.     deber· especificar que el archivo .EXE (o .COM) est· en el directorio 
  639.     \Windows\Temp en lugar de en la unidad de CD-ROM.
  640.  
  641.     >>>Para especificar que el archivo ejecutable est· en el directorio 
  642.        \Windows\Temp:
  643.  
  644.     1  Inserte el CD del juego en la unidad de CD-ROM.
  645.  
  646.     2  Cuando termine de cargar el juego, presione ALT+TAB para cambiar 
  647.        a Windows 95.
  648.  
  649.     3  Abra el Game Device Profiler y haga clic en el botÛn Agregar juego.
  650.  
  651.     4  En Buscar, abra el directorio \Windows\Temp.
  652.  
  653.     5  En la lista de archivos, seleccione el archivo ejecutable del juego 
  654.        y haga clic en Aceptar.
  655.  
  656.     6  Modifique y guarde el perfil y, por ˙ltimo, presione ALT+TAB para
  657.        volver al juego.
  658.  
  659.                     *  *  *  *  * 
  660. 8.7 PREGUNTA:  øCu·l es la configuraciÛn del sistema mÌnima que necesito 
  661.     para ejecutar el software del SideWinder Game Pad?
  662.  
  663.     RESPUESTA:  Debe tener un equipo con procesador 486DX/66 o superior, 
  664.     con 8 MB de RAM, 6 MB de espacio libre en disco, un monitor VGA de 
  665.     256 colores o superior y tener instalado Windows 95.
  666.  
  667.                     *  *  *  *  * 
  668. 8.8 PREGUNTA:  Aparecen colores extraÒos en el Game Device Profiler. 
  669.     øQuÈ puedo hacer?
  670.  
  671.     RESPUESTA:  El Game Device Profiler est· diseÒado para una resoluciÛn
  672.     de 640x480 o superior, con un mÌnimo de 256 colores. Si la pantalla est· 
  673.     configurada para mostrar 16 colores, cambie la configuraciÛn para que 
  674.     muestre 256 colores o m·s. Si desea m·s detalles acerca de como cambiar 
  675.     la configuraciÛn de la pantalla, consulte la documentaciÛn de Windows 95.
  676.  
  677.                     *  *  *  *  * 
  678. 8.9 PREGUNTA:  øPorquÈ no funciona una de las teclas asignadas 
  679.     en mi juego?
  680.  
  681.     RESPUESTA: Es posible que su juego sea uno de los que en
  682.     determinadas situaciones cambian al modo "sin sondeo". Esto 
  683.     significa que el juego se detiene y solicita informaciÛn del 
  684.     dispositivo de juegos. Por ejemplo, esto puede suceder al 
  685.     presionar un botÛn del dispositivo de juegos que usted hubiera
  686.     programado para hacer una pausa en el juego. Para que el juego 
  687.     responda nuevamente, presione la tecla original que habÌa 
  688.     asignado al botÛn del dispositivo de juegos.
  689.  
  690. ===================================================
  691. Parte 9: MENSAJES DE ERROR DEL GAME DEVICE PROFILER
  692. ===================================================
  693.  
  694. Error #        ExplicaciÛn
  695. -------        --------------------------------------------------------
  696. 100        No se encontrÛ la base de datos del Game Device Profiler 
  697.                 en su ubicaciÛn predeterminada. Se crear· una nueva base 
  698.         de datos. 
  699.  
  700. 101; 108    Error general. No hay suficiente espacio en disco o el
  701.         archivo de base de datos del Game Device Profiler 
  702.         (PROFILES.GDP) est· configurado como de sÛlo lectura.
  703.  
  704.         Libere espacio en disco y aseg˙rese de que la base de
  705.         datos (PROFILES.GDP) no est· configurada como
  706.         de sÛlo lectura. Si desea m·s informaciÛn. consulte la 
  707.         documentaciÛn de Windows 95.
  708.  
  709. 102; 105; 107    Puede existir un problema grave con la base de datos 
  710.         del Game Device Profiler.
  711.  
  712.         En primer lugar, salga del Game Device Profiler. Reinicie 
  713.         el equipo y el Game Device Profiler. Si sigue apareciendo
  714.         este error, haga lo siguiente:
  715.  
  716.         1. Elimine el archivo de base de datos del Game Device 
  717.            Profiler (PROFILES.GDP), ubicado en el directorio en 
  718.            el que instalÛ el software del SideWinder Game Pad.
  719.            (La ubicaciÛn predeterminada es:
  720.            \Archivos de Programa\Microsoft Hardware\Dispositivos 
  721.            de juegos.) 
  722.  
  723.         2. Reinicie el Game Device Profiler.
  724.  
  725. 104; 113    La base de datos del Game Device Profiler est· llena. 
  726.         El n˙mero m·ximo de perfiles es 1.000.
  727.  
  728.         Elimine los perfiles que no necesite y, a continuaciÛn,
  729.         cree un perfil nuevo.
  730.  
  731. 106        Otro programa est· utilizando la base de datos del Game 
  732.         Device Profiler en este momento.
  733.  
  734.         Reinicie el sistema y, a continuaciÛn, reinicie el Game 
  735.         Device Profiler.
  736.  
  737. ==================================
  738. Parte 10: DEMOSTRACIONES DE JUEGOS
  739. ==================================
  740.  
  741.     En el CD del SideWinder Game Pad se incluyen varias demostraciones 
  742.     de juegos. Todas estas demostraciones pueden jugarse e incluyen su
  743.     propio archivo LÈame, ubicado en su propio directorio.
  744.  
  745.     Para poder jugar un juego de demostraciÛn, deber· instalarlo en su
  746.     equipo. Examine el CD del SideWinder Game Pad y abra una carpeta de 
  747.     juegos. Haga doble clic en el archivo .EXE en esa carpeta. TambiÈn 
  748.     puede llamarse SETUP.EXE o tener otro nombre. Cuando se inicie el 
  749.     programa de instalaciÛn, haga clic en el botÛn Instalar y siga las 
  750.     instrucciones que aparecen en la pantalla.
  751.  
  752.  
  753.